LIEDTEXTE 26.11.
In White Clean Radiance (OT: Concierto del sur, Michael Dransfield, 1948 – 1973)
in white clean radiance
a crystal aeroplane
high and alone in high transparency
goes slowly north
with morning
still new on its wings.
the clouds' enthralling white
surely cannot end
with silver downward pine needles of rain.
but the wind swirls, the blue wind from the sea, and there is no day
but that we hold safe.
Dich lieben ist mein Leben ( Chams od-Din Mohammad Hafez, 1315-1390)
Dich lieben ist mein Leben,
Dir angehören mein Sein.
Dein Staub ist mein Frieden, mein Eden
das Wohlgefallen dein.
Ederlezi (Trad.)
Same amala oro kelena
Oro kelena dive kerena
Ederlezi
Sa o Roma, babo, babo
Sa o Roma, o daje
Sa o Roma, babo, babo
Ej, Ederlezi
Ederlezi
Alle meine Freunde tanzen Horo,
Tanzen Horo, feiern ein Fest.
Ederlezi
Alle Roma, Papa, Papa,
Alle Roma, oh, Mama,
Alle Roma, Papa, Papa.
Ej Ederlezi
DOWN BY THE SALLY GARDENS (William Butler Yeats, 1865 - 1939)
Down by the Salley Gardens my love and I did meet;
She passed the Salley Gardens with little snow-white feet.
She bid me take love easy, as the leaves grow on the tree
But I, being young and foolish, with her did not agree.
In a field by the river my love and I did stand,
And on my leaning shoulder she laid her snow-white hand.
She bid me take life easy, as the grass grows on the weirs;
But I was young and foolish, and now am full of tears.
The man i love (Ira Gershwin, 1896-1983)
Someday he'll come along
The man I love
And he'll be big and strong
The man I love
And when he comes my way
I'll do my best to make him stay
He'll look at me and smile
I'll understand
Then in a little while
He'll take my hand
And though it seems absurd
I know we both won't say a word
Maybe I shall meet him Sunday
Maybe Monday, maybe not
Still I'm sure to meet him one day
Maybe Tuesday will be my good news day
He'll build a little home
That's meant for two
From which I'll never roam
Who would, would you
And so all else above
I'm dreaming of the man I love
Ne me quitte pas (Jacques Brel 1929-1987)
Ne me quitte pas
Il faut oublier
Tout peut s'oublier
Qui s'enfuit déjà
Oublier le temps
Des malentendus
Et le temps perdu
A savoir comment
Oublier ces heures
Qui tuaient parfois
A coups de pourquoi
Le coeur du bonheur
Ne me quitte pas
Moi je t'offrirai
Des perles de pluie
Venues de pays
Où il ne pleut pas
Je creuserai la terre
Jusqu'après ma mort
Pour couvrir ton corps
D'or et de lumière
Je ferai un domaine
Où l'amour sera roi
Où tu seras reine
Ne me quitte pas
Je t'inventerai
Des mots insensés
Que tu comprendras
Je te parlerai
De ces amants-là
Qui ont vu deux fois
Leurs coeurs s'embraser
Je te raconterai
L'histoire de ce roi
Mort de n'avoir pas
Pu te rencontrer
Ne me quitte pas
On a vu souvent
Rejaillir le feu
D'un ancien volcan
Qu'on croyait trop vieux
Il est paraît-il
Des terres brûlées
Donnant plus de blé
Qu'un meilleur avril
Et quand vient le soir
Pour qu'un ciel flamboie
Le rouge et le noir
Ne s'épousent-ils pas
Ne me quitte pas
Je ne vais plus pleurer
Je ne vais plus parler
Je me cacherai là
A te regarder
Danser et sourire
Et à t'écouter
Chanter et puis rire
Laisse-moi devenir
L'ombre de ton ombre
L'ombre de ta main
L'ombre de ton chien
Ne me quitte pas
Verlasse mich nicht,
wir müssen vergessen,
alles lässt sich vergessen,
das schon entflieht;
vergessen die Zeit
der Missverständnisse
und die verlorene Zeit zu verstehen, wie
man diese Stunden vergisst,
die manchmal durch ihr
dauerndes "Warum"
das Herz des Glücks töteten.
Verlasse mich nicht
Schenken werde ich dir
die Perlen des Regens,
die kamen aus Ländern,
wo es nicht regnet,
Umgraben werde ich die Erde
bis nach meinem Tod
um deinen Körper zu bedecken
mit Gold und Licht.
Ich werde eine Sphäre schaffen,
wo die Liebe herrscht,
wo die Liebe Gesetz ist,
wo du die Königin bist.
Verlasse mich nicht!
Verlasse mich nicht,
erfinden werde ich
unsinnige Worte,
die du verstehen wirst.
Erzählen werde ich dir
von diesen Liebhabern da,
die ihre Herze zweimal
sich entflammen sahen.
Erzählen werde ich dir
die Geschichte dieses Königs,
der starb, weil er dich
nicht wiedersehen konnte.
Verlasse mich nicht!
Schon oft hat man gesehen,
dass wieder ausgebrochen sind
die Feuer des alten Vulkans,
den man für erloschen hielt.
Es gibt, scheint es,
verbrannte Erde,
die mehr Getreide wachsen lässt
als der beste April.
Und wenn der Abend hereinbricht,
verbinden sich nicht
das Rot und das Schwarz, damit ein Himmel sich entflammt?
Verlasse mich nicht!
Ich werde nicht mehr weinen,
ich werde nicht mehr reden,
ich werde mich da verstecken,
um dich zu betrachten,
wie du tanzt und lächelst
und um dir zuzuhören,
wie du singst und dann lachst.
Lass mich werden
der Schatten deines Schattens,
der Schatten deiner Hand,
der Schatten deines Hundes.
Verlasse mich nicht…
Flow my tears (John Dowland 1563-1626)
Flow, my tears, fall from your springs!
Exiled for ever, let me mourn;
Where night's black bird her sad infamy sings,
There let me live forlorn.
Down vain lights, shine you no more!
No nights are dark enough for those
That in despair their lost fortunes deplore.
Light doth but shame disclose.
Never may my woes be relieved,
Since pity is fled;
And tears and sighs and groans my weary days
Of all joys have deprived.
From the highest spire of contentment
My fortune is thrown;
And fear and grief and pain for my deserts
Are my hopes, since hope is gone.
Hark! you shadows that in darkness dwell,
Learn to contemn light
Happy, happy they that in hell
Feel not the world's despite.
Hör ich das Liedchen klingen (Heinrich Heine, 1797-1856)
Hör’ ich das Liedchen klingen,
Das einst die Liebste sang,
So will mir die Brust zerspringen
Von wildem Schmerzendrang.
Es treibt mich ein dunkles Sehnen
Hinauf zur Waldeshöh’,
Dort löst sich auf in Tränen
Mein übergrosses Weh’.
Forget her (Jeff Buckley, 1966-1997)
While this town is busy sleeping,
All the noise has died away.
I walk the streets to stop my weeping,
'Cause she'll never change her ways.
Don't fool yourself,
She was heartache from the moment that you met her.
My heart feels so still
As I try to find the will to forget her, somehow.
Oh I think I've forgotten her now.
Her love is a rose, pale and dying.
Dropping her petals in land unknown
All full of wine, the world before her,
Was sober with no place to go.
Don't fool yourself,
She was heartache from the moment that you met her.
My heart is frozen still
As I try to find the will to forget her, somehow.
She's somewhere out there now.
Well my tears falling down as I try to forget,
Her love was a joke from the day that we met.
All of the words, all of her men,
All of my pain when I think back to when.
Remember her hair as it shone in the sun,
The smell of the bed when I knew what she'd done.
Tell yourself over and over
You won't ever need her again.
But don't fool yourself,
She was heartache from the moment that you met her.
My heart is frozen still
As I try to find the will to forget her, somehow.
She's out there somewhere now.
Oh she was heartache from the day that I first met her.
My heart is frozen still
As I try to find the will to forget you, somehow.
'Cause I know you're somewhere out there right now.
Johnny, i hardly knew ye (urspr. Joseph B. Geoghegan, 1816-1889)
When on the road to sweet Athy,
Hurroo, Hurroo,
When on the road to sweet Athy,
Hurroo, Hurroo,
When on the road to sweet Athy
A gun in your hand and a tear in your eye
A doleful damsel I did cry:
Johnny, I hardly knew ye!
Where are the eyes that looked so mild,
Hurroo, Hurroo,
Where are the eyes that looked so mild,
Hurroo, Hurroo,
Where are the eyes that looked so mild
When my poor heart you first beguiled
Why did ya run from me and the child?
Johnny, I hardly knew ye!
Hurroo, Hurroo.
Where are the legs with which you run,
Hurroo, Hurroo,
Where are the legs with which you run,
Hurroo, Hurroo,
Where are the legs with which you run,
When first you went to carry that gun
I think your dancing days are done…
You’re an eye-less,
Arm-less,
Leg-less,
Chicken-faced egg,
And I’ll put you on the street to beg:
Johnny, I hardly knew ye!
I’m happy, boy, to see you home,
Hurroo, Hurroo,
I’m happy, boy, to see you home,
But I wish the enemy had slewn ye…
And they’re rolling out the guns again,
Hurroo, hurroo
They’re rolling out the guns again,
Hurroo, hurroo
Yes, they’re rolling out the guns again, hurroo, hurroo
But they’ll never take our sons again,
No, they'll never take our sons again,
Johnny, I swear this to ye!
FLEISCHEREI YOURSELF (Claas Krause *1988)
gallons of wasted time
i bury your remains
bliss
blackened death
of an insatiable sadness
a hunger so big to devour the world
escape is my drug of choice
well that´s an achievement
raise your hand, who has not been born
a hunger so big to devour the world
escape is my drug of choice
this song makes me feel nostalgic
for something i have yet to experience
Ihr Blümlein alle,
Die sie mir gab,
Euch soll man legen
Mit mir ins Grab.
Wie seht ihr alle
Mich an so weh,
Als ob ihr wüsstet,
Wie mir gescheh’?
Ihr Blümlein alle,
Wie welk, wie blass?
Ihr Blümlein alle
Wovon so nass?
Ach, Tränen machen
Nicht maiengrün,
Machen tote Liebe
Nicht wieder blühn.
Und Lenz wird kommen
Und Winter wird gehen,
Und Blümlein werden
Im Grase stehn.
Und Blümlein liegen
In meinem Grab,
Die Blümlein alle,
Die sie mir gab.
Und wenn sie wandelt
Am Hügel vorbei,
Und denkt im Herzen:
„Der meint’ es treu!“
Dann Blümlein alle,
Heraus, heraus!
Der Mai ist kommen,
Der Winter ist aus.
I will always live you (Dolly Parton *1946)
If I should stay
Well I would only be in your way
And so I'll go, and yet I know
I'll think of you each step of the way
And I will always love you
I will always love you
Bitter-sweet memories
That's all I'm taking with me
Good-bye, please don't cry
'Cause we both know that I'm not
What you need
But I will always love you
I will always love you
And I hope life, will treat you kind
And I hope that you have all
That you ever dreamed of
Oh I do wish you joy
And I wish you happiness
But above all this
I wish you love
I love you
I will always love you
LIEDTEXTE 26.11.
In White Clean Radiance (OT: Concierto del sur, Michael Dransfield, 1948 – 1973)
in white clean radiance
a crystal aeroplane
high and alone in high transparency
goes slowly north
with morning
still new on its wings.
the clouds' enthralling white
surely cannot end
with silver downward pine needles of rain.
but the wind swirls, the blue wind from the sea, and there is no day
but that we hold safe.
Dich lieben ist mein Leben ( Chams od-Din Mohammad Hafez, 1315-1390)
Dich lieben ist mein Leben,
Dir angehören mein Sein.
Dein Staub ist mein Frieden, mein Eden
das Wohlgefallen dein.
Ederlezi (Trad.)
Same amala oro kelena
Oro kelena dive kerena
Ederlezi
Sa o Roma, babo, babo
Sa o Roma, o daje
Sa o Roma, babo, babo
Ej, Ederlezi
Ederlezi
Alle meine Freunde tanzen Horo,
Tanzen Horo, feiern ein Fest.
Ederlezi
Alle Roma, Papa, Papa,
Alle Roma, oh, Mama,
Alle Roma, Papa, Papa.
Ej Ederlezi
DOWN BY THE SALLY GARDENS (William Butler Yeats, 1865 - 1939)
Down by the Salley Gardens my love and I did meet;
She passed the Salley Gardens with little snow-white feet.
She bid me take love easy, as the leaves grow on the tree
But I, being young and foolish, with her did not agree.
In a field by the river my love and I did stand,
And on my leaning shoulder she laid her snow-white hand.
She bid me take life easy, as the grass grows on the weirs;
But I was young and foolish, and now am full of tears.
The man i love (Ira Gershwin, 1896-1983)
Someday he'll come along
The man I love
And he'll be big and strong
The man I love
And when he comes my way
I'll do my best to make him stay
He'll look at me and smile
I'll understand
Then in a little while
He'll take my hand
And though it seems absurd
I know we both won't say a word
Maybe I shall meet him Sunday
Maybe Monday, maybe not
Still I'm sure to meet him one day
Maybe Tuesday will be my good news day
He'll build a little home
That's meant for two
From which I'll never roam
Who would, would you
And so all else above
I'm dreaming of the man I love
Ne me quitte pas (Jacques Brel 1929-1987)
Ne me quitte pas
Il faut oublier
Tout peut s'oublier
Qui s'enfuit déjà
Oublier le temps
Des malentendus
Et le temps perdu
A savoir comment
Oublier ces heures
Qui tuaient parfois
A coups de pourquoi
Le coeur du bonheur
Ne me quitte pas
Moi je t'offrirai
Des perles de pluie
Venues de pays
Où il ne pleut pas
Je creuserai la terre
Jusqu'après ma mort
Pour couvrir ton corps
D'or et de lumière
Je ferai un domaine
Où l'amour sera roi
Où tu seras reine
Ne me quitte pas
Je t'inventerai
Des mots insensés
Que tu comprendras
Je te parlerai
De ces amants-là
Qui ont vu deux fois
Leurs coeurs s'embraser
Je te raconterai
L'histoire de ce roi
Mort de n'avoir pas
Pu te rencontrer
Ne me quitte pas
On a vu souvent
Rejaillir le feu
D'un ancien volcan
Qu'on croyait trop vieux
Il est paraît-il
Des terres brûlées
Donnant plus de blé
Qu'un meilleur avril
Et quand vient le soir
Pour qu'un ciel flamboie
Le rouge et le noir
Ne s'épousent-ils pas
Ne me quitte pas
Je ne vais plus pleurer
Je ne vais plus parler
Je me cacherai là
A te regarder
Danser et sourire
Et à t'écouter
Chanter et puis rire
Laisse-moi devenir
L'ombre de ton ombre
L'ombre de ta main
L'ombre de ton chien
Ne me quitte pas
Verlasse mich nicht,
wir müssen vergessen,
alles lässt sich vergessen,
das schon entflieht;
vergessen die Zeit
der Missverständnisse
und die verlorene Zeit zu verstehen, wie
man diese Stunden vergisst,
die manchmal durch ihr
dauerndes "Warum"
das Herz des Glücks töteten.
Verlasse mich nicht
Schenken werde ich dir
die Perlen des Regens,
die kamen aus Ländern,
wo es nicht regnet,
Umgraben werde ich die Erde
bis nach meinem Tod
um deinen Körper zu bedecken
mit Gold und Licht.
Ich werde eine Sphäre schaffen,
wo die Liebe herrscht,
wo die Liebe Gesetz ist,
wo du die Königin bist.
Verlasse mich nicht!
Verlasse mich nicht,
erfinden werde ich
unsinnige Worte,
die du verstehen wirst.
Erzählen werde ich dir
von diesen Liebhabern da,
die ihre Herze zweimal
sich entflammen sahen.
Erzählen werde ich dir
die Geschichte dieses Königs,
der starb, weil er dich
nicht wiedersehen konnte.
Verlasse mich nicht!
Schon oft hat man gesehen,
dass wieder ausgebrochen sind
die Feuer des alten Vulkans,
den man für erloschen hielt.
Es gibt, scheint es,
verbrannte Erde,
die mehr Getreide wachsen lässt
als der beste April.
Und wenn der Abend hereinbricht,
verbinden sich nicht
das Rot und das Schwarz, damit ein Himmel sich entflammt?
Verlasse mich nicht!
Ich werde nicht mehr weinen,
ich werde nicht mehr reden,
ich werde mich da verstecken,
um dich zu betrachten,
wie du tanzt und lächelst
und um dir zuzuhören,
wie du singst und dann lachst.
Lass mich werden
der Schatten deines Schattens,
der Schatten deiner Hand,
der Schatten deines Hundes.
Verlasse mich nicht…
Flow my tears (John Dowland 1563-1626)
Flow, my tears, fall from your springs!
Exiled for ever, let me mourn;
Where night's black bird her sad infamy sings,
There let me live forlorn.
Down vain lights, shine you no more!
No nights are dark enough for those
That in despair their lost fortunes deplore.
Light doth but shame disclose.
Never may my woes be relieved,
Since pity is fled;
And tears and sighs and groans my weary days
Of all joys have deprived.
From the highest spire of contentment
My fortune is thrown;
And fear and grief and pain for my deserts
Are my hopes, since hope is gone.
Hark! you shadows that in darkness dwell,
Learn to contemn light
Happy, happy they that in hell
Feel not the world's despite.
Hör ich das Liedchen klingen (Heinrich Heine, 1797-1856)
Hör’ ich das Liedchen klingen,
Das einst die Liebste sang,
So will mir die Brust zerspringen
Von wildem Schmerzendrang.
Es treibt mich ein dunkles Sehnen
Hinauf zur Waldeshöh’,
Dort löst sich auf in Tränen
Mein übergrosses Weh’.
Forget her (Jeff Buckley, 1966-1997)
While this town is busy sleeping,
All the noise has died away.
I walk the streets to stop my weeping,
'Cause she'll never change her ways.
Don't fool yourself,
She was heartache from the moment that you met her.
My heart feels so still
As I try to find the will to forget her, somehow.
Oh I think I've forgotten her now.
Her love is a rose, pale and dying.
Dropping her petals in land unknown
All full of wine, the world before her,
Was sober with no place to go.
Don't fool yourself,
She was heartache from the moment that you met her.
My heart is frozen still
As I try to find the will to forget her, somehow.
She's somewhere out there now.
Well my tears falling down as I try to forget,
Her love was a joke from the day that we met.
All of the words, all of her men,
All of my pain when I think back to when.
Remember her hair as it shone in the sun,
The smell of the bed when I knew what she'd done.
Tell yourself over and over
You won't ever need her again.
But don't fool yourself,
She was heartache from the moment that you met her.
My heart is frozen still
As I try to find the will to forget her, somehow.
She's out there somewhere now.
Oh she was heartache from the day that I first met her.
My heart is frozen still
As I try to find the will to forget you, somehow.
'Cause I know you're somewhere out there right now.
Johnny, i hardly knew ye (urspr. Joseph B. Geoghegan, 1816-1889)
When on the road to sweet Athy,
Hurroo, Hurroo,
When on the road to sweet Athy,
Hurroo, Hurroo,
When on the road to sweet Athy
A gun in your hand and a tear in your eye
A doleful damsel I did cry:
Johnny, I hardly knew ye!
Where are the eyes that looked so mild,
Hurroo, Hurroo,
Where are the eyes that looked so mild,
Hurroo, Hurroo,
Where are the eyes that looked so mild
When my poor heart you first beguiled
Why did ya run from me and the child?
Johnny, I hardly knew ye!
Hurroo, Hurroo.
Where are the legs with which you run,
Hurroo, Hurroo,
Where are the legs with which you run,
Hurroo, Hurroo,
Where are the legs with which you run,
When first you went to carry that gun
I think your dancing days are done…
You’re an eye-less,
Arm-less,
Leg-less,
Chicken-faced egg,
And I’ll put you on the street to beg:
Johnny, I hardly knew ye!
I’m happy, boy, to see you home,
Hurroo, Hurroo,
I’m happy, boy, to see you home,
But I wish the enemy had slewn ye…
And they’re rolling out the guns again,
Hurroo, hurroo
They’re rolling out the guns again,
Hurroo, hurroo
Yes, they’re rolling out the guns again, hurroo, hurroo
But they’ll never take our sons again,
No, they'll never take our sons again,
Johnny, I swear this to ye!
FLEISCHEREI YOURSELF (Claas Krause *1988)
gallons of wasted time
i bury your remains
bliss
blackened death
of an insatiable sadness
a hunger so big to devour the world
escape is my drug of choice
well that´s an achievement
raise your hand, who has not been born
a hunger so big to devour the world
escape is my drug of choice
this song makes me feel nostalgic
for something i have yet to experience
Ihr Blümlein alle,
Die sie mir gab,
Euch soll man legen
Mit mir ins Grab.
Wie seht ihr alle
Mich an so weh,
Als ob ihr wüsstet,
Wie mir gescheh’?
Ihr Blümlein alle,
Wie welk, wie blass?
Ihr Blümlein alle
Wovon so nass?
Ach, Tränen machen
Nicht maiengrün,
Machen tote Liebe
Nicht wieder blühn.
Und Lenz wird kommen
Und Winter wird gehen,
Und Blümlein werden
Im Grase stehn.
Und Blümlein liegen
In meinem Grab,
Die Blümlein alle,
Die sie mir gab.
Und wenn sie wandelt
Am Hügel vorbei,
Und denkt im Herzen:
„Der meint’ es treu!“
Dann Blümlein alle,
Heraus, heraus!
Der Mai ist kommen,
Der Winter ist aus.
I will always live you (Dolly Parton *1946)
If I should stay
Well I would only be in your way
And so I'll go, and yet I know
I'll think of you each step of the way
And I will always love you
I will always love you
Bitter-sweet memories
That's all I'm taking with me
Good-bye, please don't cry
'Cause we both know that I'm not
What you need
But I will always love you
I will always love you
And I hope life, will treat you kind
And I hope that you have all
That you ever dreamed of
Oh I do wish you joy
And I wish you happiness
But above all this
I wish you love
I love you
I will always love you
Cookie | Dauer | Beschreibung |
---|---|---|
cookielawinfo-checkbox-analytics | 11 months | This cookie is set by GDPR Cookie Consent plugin. The cookie is used to store the user consent for the cookies in the category "Analytics". |
cookielawinfo-checkbox-functional | 11 months | The cookie is set by GDPR cookie consent to record the user consent for the cookies in the category "Functional". |
cookielawinfo-checkbox-necessary | 11 months | This cookie is set by GDPR Cookie Consent plugin. The cookies is used to store the user consent for the cookies in the category "Necessary". |
cookielawinfo-checkbox-others | 11 months | This cookie is set by GDPR Cookie Consent plugin. The cookie is used to store the user consent for the cookies in the category "Other. |
cookielawinfo-checkbox-performance | 11 months | This cookie is set by GDPR Cookie Consent plugin. The cookie is used to store the user consent for the cookies in the category "Performance". |
viewed_cookie_policy | 11 months | The cookie is set by the GDPR Cookie Consent plugin and is used to store whether or not user has consented to the use of cookies. It does not store any personal data. |